Adopta una autora

Hace unas semanas puse por Twitter un mensaje un tanto críptico con la intención de reclutar gente que estuviera dispuesta a colaborar con un proyecto relacionado con las iniciativas que han surgido en los últimos meses, como el blog La Nave Invisible o #LeoAutoras. El tuit tuvo bastante difusión, a pesar de la poca información que daba, y me escribió mucha gente interesada en colaborar.

adopta

De una idea sencilla tuve que desarrollar unas bases y empezar a organizarme a base de bien debido a la gran cantidad de personas que se apuntaron incluso sin saber a qué se debía tanto misterio. No tardamos en desvelar de qué iba todo esto, gracias a esta entrada de la escritora Felicidad Martínez, y entonces sí que la armamos bien: «Adopta una autora» ha alcanzado ya las tres cifras en participantes. Sigue leyendo “Adopta una autora”

El asombroso Mauricio y sus roedores sabios

Terry Pratchett
Traducción de Javier Calvo
Revisión de Manu Viciano
DeBolsillo

Los protagonistas de El asombroso Mauricio y sus roedores sabios son ni más ni menos que un gato, unas cuantas ratas y un chico que toca la flauta. Y es que unas ratas de Ank-Morpork se comieron la basura de la Universidad Invisible y de repente se transformaron en seres conscientes: aprendieron a hablar, leer y escribir y se dieron cuenta de lo que significa ser consciente de tu propia existencia.

Esto es lo que le sugiero —dijo—. Finja usted que las ratas pueden pensar, y yo le prometo que fingiré que los humanos también (p.270).

Mauricio, un gato callejero bastante perillán, también se ha transformado y junto con las ratas emprende una aventura… en forma de estafa. Mauricio es la mente pensante de este grupo y, como gato que es, no tarda en sacar provecho de su nueva condición. Un día se le ocurre que podrían ir de pueblo en pueblo, y simular que hay una plaga de ratas. Y allá que se van gato, ratas y un chico con cara de tonto, Keith, que será el supuesto flautista que salve a los pueblos que vayan visitando de la repentina y extraña plaga de ratas que asola sus despensas. Sigue leyendo “El asombroso Mauricio y sus roedores sabios”

De narradores poco fiables: Perdida y El ocupante

No es ningún secreto que voy retrasada con la publicación de reseñas de los libros que leí durante octubre por #LeoAutorasOct. Los últimos días de la iniciativa fueron un caos total en mi vida. Si bien ya he publicado las conclusiones de lo que a mí me ha parecido esta iniciativa, aún he de sacar un par de reseñas más.

He aquí dos opiniones de sendos libros totalmente distintos entre sí pero con una característica en común: están narrados en primera persona por personajes de los que no te puedes fiar ni un pelo. Sigue leyendo “De narradores poco fiables: Perdida y El ocupante

La casa de arenas movedizas

Carlton Mellick III
Traducción de Hugo Camacho
Orciny Press

Qué versátil es esto del bizarro. Ya con Fantasma se me quedó el cuerpo desencajado, no tanto por la historia sino por la forma de contarla, de implicar al lector y de dejar que cada uno interprete su propia aventura. En La casa de arenas movedizas lo bizarro es la historia, pues la narración es más convencional (eso sí, escrita en presente, que impacta mucho más que el pasado). De esta novela sí que podéis leer la sinopsis sin peligro, ya que es muy general y no desvela nada del misterio bizarro. Ahora bien, me vais a permitir que mi reseña contenga algún destripamiento (señalado con letras rojas y bien visibles), pues me muero por comentar el final. 

Polly y Pulga viven en la guardería junto con su tata. No conocen a sus padres, pero saben que algún día vendrán a buscarlos. No han visto nunca el mundo exterior porque está lleno  de siniestros, criaturas comeniños con astas. No se relacionan con más seres humanos que los niños de la escuela, pero son felices en su mundo formado por cuatro paredes. Pero un día los pilares de su vida empiezan a desmoronarse: Polly se hace adulta y sufre ataques de ira sexual y psicótica; la novia de Pulga, Darcy, no va al colegio desde hace días y la tata parece ser víctima de una enfermedad mental. Sigue leyendo “La casa de arenas movedizas”

Conclusiones de #LeoAutorasOct

Octubre terminó y con él, #LeoAutorasOct. Tras una gran acogida, la iniciativa regresará el año que viene con ánimos renovados. En esta entrada reflexiono sobre cuestiones que han surgido este mes. Para saber más sobre lo que he leído, aquí tenéis todas las reseñas.

#LeoAutorasOct surgió de improvisto en agosto, gracias a una charla entre Isa, Readings in the Noth, Marbaden, Doña Sierpe y Cathurya,  y durante las semanas siguientes la noticia se fue propagando hasta alcanzar rincones remotos de las redes sociales. Lectores de este lado del mundo y del otro, librerías grandes y pequeñas, páginas web de difusión literaria y editoriales de géneros diversos se unieron a esta iniciativa para ayudar a recomendar obras escritas por mujeres y dar más visibilidad a autoras conocidas y desconocidas. Sigue leyendo “Conclusiones de #LeoAutorasOct”

Fantasma, de Laura Lee Bahr

Orciny Press
Traducción de Hugo Camacho
Lectura para #LeoAutorasOct

Bizarro: raro, grotesco, locura extrema. Un género nada nuevo en la literatura de habla inglesa pero que aterrizó no hace mucho en nuestro país de la mano de Orciny Press, el buque estrella de esta palabra que, en nuestro idioma, significa valiente. Si bien esta definición no se puede aplicar a lo que encontramos entre las páginas del género bizarro, permitidme que lo aplique al editor de Orciny Press, Hugo Camacho, porque eso es lo que es: un bizarro de mucho cuidado. Y aprovecho para felicitarle por su traducción. ¿Os podéis imaginar lo complicado que es traducir algo que no sabes por dónde te llevará?

Leer bizarro no es sencillo. A veces ni siquiera es placentero. Será una experiencia surrealista, una ida de olla total, que hará que nos cuestionemos la cordura del autor, de los personajes que protagonizan las obras bizarras e incluso nuestro propio juicio. Somos bizarros al leer bizarro. Y más bizarros aun son los autores que se decantan por este género. He tenido el placer de iniciarme en la aventura bizarra de la mano de Laura Lee Bahr, autora estadounidense, con su obra Fantasma, pues quería aprovechar este primer #LeoAutorasOct para descubrir nuevos géneros, temas y escritoras. Sigue leyendo “Fantasma, de Laura Lee Bahr”

Reseñas fugaces: tres lecturas de #LeoAutorasOct

Las reseñas fugaces son opiniones breves, ideales para leer en unos minutos. Aquí he recopilado tres obras totalmente distintas entre ellas, pero con un denominador en común: todas las he leído siguiendo la iniciativa #LeoAutorasOct (si aún no sabéis lo que es, pinchad aquí). Tres libros escritos por mujeres que se encuadran en tres géneros literarios radicalmente distintos: la novela epistolar, la ciencia ficción y el relato de aventuras.

Si seguís leyendo, descubriréis a tres grandes autoras. Sigue leyendo “Reseñas fugaces: tres lecturas de #LeoAutorasOct”

Amanecer, de Octavia Butler

Traducción de Luis Vigil
Editorial Ultramar

Amanecer empieza con un despertar. Pero no es un despertar cualquiera. Es el Despertar de Lilith. Ya ha tenido otros Despertares, pero este será el último, aunque eso ella aún no lo sabe.

En cada Despertar, siempre lo mismo. Está sola en una habitación sin ventanas y con poco mobiliario. A veces no hay baño, aunque últimamente sí que dispone de uno. Le dan de comer una cosa insulsa que no se parece a nada que haya comido antes. Una vez tuvo compañía: un niño que no era suyo. Duró poco. También hay interrogatorios, muchos, y nada de ropa. Hasta ahora.

En este último Despertar, Lilith tiene ropa y no está sola. Una figura que permanece oculta entre las sombras le dice que, hasta que no acepte su existencia y se sienta cómoda tocándolo, no podrá salir de la habitación. Lilith tiene miedo, pánico. Casi prefiere volver a estar sola, volver a dormir.

Porque esa figura es un oankali, un extraterrestre con muchos tentáculos, cual hijo de la mismísima Medusa. Habla su idioma, aunque no es su lengua materna. Y la conoce demasiado bien. No tiene ojos, ni boca, ni orejas. Solo tentáculos repugnantes que captan cada sonido y cada movimiento que ella hace. Sigue leyendo “Amanecer, de Octavia Butler”

La inquilina de Wildfell Hall

Anne Brontë
Traducción de Waldo Leirós
Alba Editorial
[Lectura para #LeoAutorasOct]

Wildfell Hall es una gran casona deshabitada, hasta que un día su propietario, el señor Lawrence, la alquila a una misteriosa inquilina, la señora Graham, que vive con una vieja criada y su hijo. Los rumores no tardan en propagarse entre los vecinos de la zona. ¿Quién es esa viuda? ¿Por qué vive sola? ¿De dónde viene? ¿Con quién estaba casada? Gilbert Markham, un joven decidido a desenamorarse de la traviesa Eliza, traba amistad con esta misteriosa mujer. Entre ellos crecerá tal confianza que la joven viuda le rebelará su oscuro pasado.

Es imposible comentar La inquilina de Wildfell Hall sin nombrar lo que más destaca en la obra de la más joven de las hermanas Brontë: los personajes, hechos con tal crudeza y realidad que más de una vez querrás zurrarles. También es imposible hacer esta reseña en profundidad sin hacer spoilers, pero tranquilos: esto no está escrito por Branderson; aquí la tensión y la acción son de otro tipo y prometo no destripar el final ni los elementos más interesantes. Lo que revelaré, porque no me lo puedo callar, son rasgos del carácter de los personajes y algunas lindezas que sueltan a lo largo de la obra.

resena-inquilina-wildfell-fabulas-estelares Sigue leyendo “La inquilina de Wildfell Hall”

El fantasma perdido

En agosto de 2016, me embarqué en la realización de un proyecto de cariz tanto personal como profesional: la traducción al español de una serie de relatos. Estas narraciones breves comparten tres características: fueron escritos por mujeres, en ellos aparecen fantasmas y están libres de derechos de autor.

Este proyecto de traducción recibió el nombre de «El fantasma perdido», dado que pretendía rescatar a aquellas mujeres escritoras que, como fantasmas, se han perdido en el gran río del tiempo. Gracias a algunas iniciativas, como The Gutenberg Project, cada vez es más fácil acceder a narraciones que datan de siglos atrás y cuyas impresiones en papel son difíciles, si no imposibles, de encontrar. Sigue leyendo “El fantasma perdido”