El fantasma perdido

En agosto de 2016, me embarqué en la realización de un proyecto de cariz tanto personal como profesional: la traducción al español de una serie de relatos. Estas narraciones breves comparten tres características: fueron escritos por mujeres, en ellos aparecen fantasmas y están libres de derechos de autor.

Este proyecto de traducción recibió el nombre de «El fantasma perdido», dado que pretendía rescatar a aquellas mujeres escritoras que, como fantasmas, se han perdido en el gran río del tiempo. Gracias a algunas iniciativas, como The Gutenberg Project, cada vez es más fácil acceder a narraciones que datan de siglos atrás y cuyas impresiones en papel son difíciles, si no imposibles, de encontrar. Sigue leyendo “El fantasma perdido”